WEBVTT 01:18.500 --> 01:21.400 THE END OF EVANGELION 01:59.115 --> 02:03.745 Minamicho-ban a 2-es és 3-as körzet ma délután 6.00-tól le lesz zárva. 02:04.320 --> 02:08.552 Délután 4.30-ig minden munkát be kell fejezni. 02:08.924 --> 02:11.950 Félek Misato-tól és Ayanamitól.. 02:13.896 --> 02:17.093 Segíts...segíts, Asuka!. 02:21.504 --> 02:25.031 Kérlek, kelj fel! Kérlek! 02:26.809 --> 02:28.333 Nyisd ki a szemed! 02:29.845 --> 02:31.642 Kérlek! Kérlek! 02:32.281 --> 02:36.240 Asuka! Asuka! ASUKA! 02:42.458 --> 02:43.516 Segíts! 02:44.627 --> 02:46.026 Kérlek segíts. 02:47.096 --> 02:48.461 Segíts! 02:49.198 --> 02:50.460 Segíts! 02:52.301 --> 02:53.393 Segíts! 02:53.836 --> 02:57.795 Hülyézz le, ahogy mindig szoktál! 02:58.808 --> 02:59.797 Kérlek! 03:45.721 --> 03:47.712 Nem vagyok normális! 03:51.227 --> 03:54.094 Igaz, hogy tilos elhagynunk a főirodát? 03:54.360 --> 03:56.613 Elsőfokú veszélyhelyzetben vagyunk. 03:56.905 --> 04:00.408 Miért, nem az a fiú volt az utolsó? 04:00.491 --> 04:03.203 Igen, az összes angyal meg lett semmisítve. 04:03.286 --> 04:05.830 Azt hittem, visszatér a béke. 04:05.997 --> 04:10.793 Akkor mi lesz az EVA-val? Még Ritsuko sincs itt. 04:10.835 --> 04:16.716 Állítólag a NERV-et feloszlatják. Fogalmam sincs, mi vár ránk. 04:17.133 --> 04:21.054 Feltételezem, hogy a Human Instrumentality Project kezdetéig türelmesnek kell lennünk. 04:25.391 --> 04:29.103 Az emberek elveszett lelkeit egyetlen teremtménnyé akarják egyesíteni. 04:29.145 --> 04:33.733 Szóval ez az "Emberiség tökéletesítésének terve": Mesterséges evolúció... 04:33.975 --> 04:36.110 Egy ideális világ lenne... 04:36.236 --> 04:42.617 És a bizottság ehhez nem ADAM-ot akarja használni, és nem is a NERV-et, hanem EVA-t. 04:43.368 --> 04:45.203 Pontosan, ahogy Kaji mondta. 04:45.745 --> 04:50.333 Eljött a tervezett idő. Elvesztettük Longinus lándzsáját, és így... 04:50.375 --> 04:57.966 ...nem kezdhetjük el a tökéletesítési tervet Lilith-tel, de remélhetőleg felhasználhatjuk EVA-01-et. Lilith klónját. 04:58.258 --> 05:00.552 Ez különbözik a SEELE terveitől. 05:01.261 --> 05:05.098 Az emberi faj azért létezett, hogy létrehozza az EVA-t. 05:05.348 --> 05:10.854 Az emberiség egy új, másfajta világ felé tart. Ez az EVA-széria rendeltetése. 05:11.020 --> 05:16.109 Szükségtelen, hogy feladjuk emberi formánkat, csak hogy beszállhassunk Noé bárkájába, az EVA-ba. 05:16.276 --> 05:21.781 Ez csak formalitás. Az emberiség életének utolsó állomása, önmaga újjászületése. 05:21.823 --> 05:24.993 Az emberi halál is Isten akarata, és az újjászületés öröme. 05:25.076 --> 05:30.415 Isten, és minden élőlény eggyé válik a halál szentségében. 05:30.456 --> 05:32.917 A halál semmit sem teremt. 05:33.126 --> 05:35.670 A halál a tiétek lehet. 05:37.672 --> 05:41.384 Az emberi faj legnagyobb tehetsége a küzdelem... 05:41.426 --> 05:46.097 ...a fennmaradásért. Ezért reménykedik EVA-ban. 06:49.244 --> 06:52.956 Szóval ez a Második Csapás valódi háttere. 06:54.499 --> 06:55.250 Észrevettek! 06:59.462 --> 07:00.964 Nem, mégsem. 07:02.882 --> 07:04.008 Elkezdődött... 07:05.177 --> 07:07.846 A 4-es számú kommunikációs kapcsolat megszakadt. 07:08.263 --> 07:11.099 Kapcsoljon át vészkommunikációra. Kék a jobboldalon! 07:11.140 --> 07:14.936 Használjon műholdas kapcsolatot. Ez az! Mi a helyzet a jobb szárnyban? 07:15.144 --> 07:18.439 Minden kifelémenő kapcsolat megbénult. 07:19.524 --> 07:21.150 Csak nem MAGI-ra pályáznak? 07:21.776 --> 07:26.281 Adatbeáramlás az összes külső vonalon. Fel akarják törni a MAGI-t. 07:26.322 --> 07:30.285 Ahogy gondoltam. A beáramló jelek forrása a 2-es Magi? 07:30.326 --> 07:35.373 Nem, de hasonlóak a jelek. A behatolás Kínából, Németországból, és Amerikából érzékelhető. 07:35.582 --> 07:41.838 A SEELE minden erejét bevetette. Öt egy ellen. Reménytelen. 07:42.255 --> 07:44.090 A tűzfal áttörve! 07:44.507 --> 07:45.508 A fő adatbázist lezárni! 07:45.550 --> 07:47.177 Nem! Nem megy! 07:47.343 --> 07:52.640 Egyre mélyebbre hatol, és a Back-up egység sem tudja megállítani! 07:52.682 --> 07:57.312 Nagyon komoly a helyzet! Ha megszerzik a MAGI-t, mindent elvesztettünk. 08:07.697 --> 08:11.492 Tudom. A MAGI önvédelmi rendszere... 08:11.576 --> 08:15.622 Pontosan. Ibuki a 2-es parancsnoki központban pontos adatokkal szolgál majd. 08:16.623 --> 08:22.128 Veszélyhelyzetben még egy eldobott nő is hasznos lehet. Milyen egoista. 08:22.170 --> 08:25.423 Elsőfokú vészhelyzetben vagyunk. 08:25.632 --> 08:26.633 Mi a helyzet? 08:26.891 --> 08:31.304 Jó reggelt, itt Hyuga. Tokyo-2 az előbb kivételes utasításra bevetette az A-801-est. 08:31.346 --> 08:32.514 A 801-est? 08:32.555 --> 08:38.228 Igen. A NERV törvényáltali védelme megszűnt, és a Japán kormányt erőszakos beavatkozásra szólították fel. 08:40.104 --> 08:46.569 Ez az ultimátum. Igen. És MAGI-t épp most próbálják feltörni. Egyelőre még a mi kezünkben van. 08:46.986 --> 08:51.199 Itt Ibuki. Dr. Akagi épp most kezd dolgozni a védelmen. 08:54.911 --> 08:55.662 Ritsuko? 09:05.880 --> 09:12.220 Vajon jól cselekszem? A férfi és nő kapcsolata annyira inlogikus... 09:15.014 --> 09:16.224 Helyes, amit most teszek? 09:18.017 --> 09:19.435 ...anya? 09:19.769 --> 09:23.398 Az elfoglalt területek visszaszerzési értéke 0,2%. 09:23.439 --> 09:24.566 Meddig kell még várnunk? 09:25.275 --> 09:29.195 Még épp időben leszünk. Dr. Akagi képességei hihetetlenek. Kicsivel több, mint egy perc egy 120 oldalas kézikönyvre... 09:29.237 --> 09:34.409 - Nem lesz ilyen egyszerű... - Ha azt hiszitek, ez az egyetlen tervük, tévedtek. 09:34.450 --> 09:38.204 MAGI csak a kezdet... Az ellenség célja... 09:38.246 --> 09:42.333 ...megszerezni a NERV-központot, és a másik 2 EVA-egységet! 09:42.584 --> 09:46.671 Igen. A mi kezünkben nem csak Lilith van, de ADAM is. 09:47.589 --> 09:49.674 Nem csoda, hogy ennyire igyekeznek. 09:53.303 --> 09:57.599 A Magi feltörése meghiúsult. A "666" B-Tipusú védőrendszer létrejött. 09:57.640 --> 10:00.685 Az elkövetkező 62 órában az újbóli behatolás lehetetlen. 10:08.276 --> 10:10.320 Később találkozunk, anya. 10:10.737 --> 10:17.202 Ikari a "666" védőprogramot alkalmazza a MAGI-n. Nem lesz könnyű áttörni. 10:17.243 --> 10:20.622 Úgy tűnik, le kell állítanunk a MAGI elfoglalását. 10:20.747 --> 10:28.671 Békés megoldást akartam. De ez már nem lehetséges. Elfoglalni az egész NERV-központot! Azonnal! 10:38.681 --> 10:40.517 Hadművelet megkezdése a terv szerint. 11:10.171 --> 11:13.100 A radarállomások 8-tól 17-ig megsemmisítve. 11:13.100 --> 11:18.721 - A JSSDF áttöri az első Goura védelmi vonalat. - Csapatok közelednek Gotemba irányából is. 11:19.264 --> 11:23.768 Az ember legnagyobb ellensége maga az ember... 11:23.810 --> 11:26.437 Minden egységnek elsőfokú harckészültség! 11:26.479 --> 11:27.730 Harckészültség? 11:29.232 --> 11:32.485 Hiszen ezek nem angyalok, hanem emberek, mint mi. 11:32.735 --> 11:34.737 Ők azonban nem éppen így gondolkodnak. 11:58.970 --> 12:00.471 Hé, mi van ott? Halló? 12:00.513 --> 12:01.431 Mi? 12:01.765 --> 12:03.058 A déli bejáratnál... 12:15.445 --> 12:17.072 A Daigatake átjáró használhatatlan. 12:17.113 --> 12:19.532 Az 5. szállítóút lángokban áll! 12:19.574 --> 12:22.535 Behatolás a nyugati szárnynál! 12:22.577 --> 12:27.457 A nyugati támadás csak elterelő mozdulat! Az EVA-kat akarják, és a pilótákat! 12:27.666 --> 12:30.001 Azonnal készítsék fel Shinjit, és szálljon az EVA-01-be minél hamarabb! 12:30.043 --> 12:30.460 Értettem. 12:30.669 --> 12:31.336 Hol van Asuka? 12:31.378 --> 12:33.004 A 303-as szobában. 12:33.998 --> 12:35.548 Azonnal vigyék EVA-02-höz. 12:35.965 --> 12:39.511 De a szinkronértékei semmit sem javultak! 12:39.761 --> 12:44.432 Ha itt marad, megölik. Biztonságosabb, ha elrejtjük EVA-02-ben. 12:44.474 --> 12:46.851 Értettem. Pilótát előkészíteni... 12:46.893 --> 12:49.813 Amint Asuka odaér, rejtsétek el EVA-02-t a Geofront földalatti tavában! 12:49.854 --> 12:53.191 Még ha a JSSDF fel is fedezi, még mindig jobb, mintha itt maradna. Rei hol van? 12:53.358 --> 12:56.069 Tartózkodási helye ismeretlen. Lokalizálása nem lehetséges. 12:56.820 --> 12:59.364 Megölik...Keresd meg! Gyorsan! 13:17.757 --> 13:21.136 EVA-02 a 8-as liftről elindítva. 70 m-es mélység. Állapota stabil. 13:21.636 --> 13:25.307 Utána indítsák EVA-01-et. Állítsák pozícióba a Geofrontban! 13:25.390 --> 13:27.434 Nem lehet, a pilóta még nem érkezett meg... 13:30.103 --> 13:31.521 Mi? 13:31.938 --> 13:38.320 A 2-es szektorig lezárni a Central Dogma-t! A civil személyzet a 87-es úton hagyja el az épületet! 13:43.617 --> 13:47.203 A 3-as földalatti blokád áttörve! A 2-es szektort az ellenség elfoglalta. 13:48.204 --> 13:52.792 Úgy tűnik, a JSSDF az összes erejével minket támad. Csak idő kérdése, míg teljesen megtörnek bennünket. 13:54.461 --> 13:57.297 Fuyutsuki professzor, vegye át az irányítást. 13:57.380 --> 14:00.717 Értettem. Adja át üdvözletem Yui-nak. 14:24.600 --> 14:26.451 A 2-es szektorból semmi válasz. 14:26.451 --> 14:29.454 A 77-es számítógépteremmel megszakadt a kapcsolat. 14:29.454 --> 14:31.248 Az 52-es vasútvonal megsemmisült. 14:32.082 --> 14:35.001 Rosszabbak, mint az angyalok. 14:35.252 --> 14:39.464 Nem lep meg, hogy ez történik... a NERV nem emberölésre van kiképezve. 14:49.683 --> 14:52.000 Gyerünk, a vörössel kezdjétek! 14:58.400 --> 15:01.945 Behatolás a 3-as szinten, a B-blokkban! Lehetetlen megállítani! 15:02.445 --> 15:05.865 Ellenséges csapatok jelenléte az F szektorban is! Kereszttűzben vagyunk! 15:05.865 --> 15:09.578 A 3-as szintig mindent feladni! Csapatokat visszavonni! 15:09.578 --> 15:13.373 A 803-as szekcióig minden bejáratot elárasztani bakelittel! 15:13.456 --> 15:14.040 Igenis! 15:14.457 --> 15:18.712 Bakelit befecskendezés a 703-as szekciótól. 30 másodperc múlva kész. 15:18.753 --> 15:22.048 Bakelit befecskendezés a 737-es szekciótól. 30 másodperc múlva kész. 15:22.090 --> 15:24.342 Ez egy darabig feltartja őket. 15:24.551 --> 15:29.180 Katsuragi őrnagy! A 47-es vezetéket elvágták... a 3-as körzetet nem tudjuk tovább tartani! 15:29.556 --> 15:31.016 Ha ez így megy tovább, akkor Shinji...! 15:37.647 --> 15:40.400 A civilszemélyzet kerülje a közelharcot, ha lehet! 15:41.901 --> 15:46.781 Profikkal van dolgunk. Ha nem tudják tartani a helyzetet, jobb, ha megadják magukat. 15:47.907 --> 15:49.326 Sajnálom. Vedd át itt a dolgokat. 15:49.826 --> 15:50.201 Rendben. 15:54.331 --> 15:56.041 Ez nehezebb, mint gondoltuk... 15:56.041 --> 15:59.044 Soha nem mi kapjuk a könnyű munkát. 15:59.377 --> 16:04.257 Nem jó ez így... A Nerv nincs felszerelve megfelelő védelmi rendszerrel ilyenfajta támadások esetére. 16:05.675 --> 16:07.510 Legfeljebb kiscsoportos terrorista-akciók ellen. 16:07.510 --> 16:11.765 Ha most a JSSDF minden erejét beveti, esélyünk sem marad. 16:11.806 --> 16:17.771 Gondolkozz csak... a spórolás a védelmi rendszeren... ez az egész úgy tűnik, mintha így tervezték volna már előre... 16:18.188 --> 16:19.773 Meglehet... 16:30.617 --> 16:32.327 Biztosítsd ki! 16:33.620 --> 16:37.249 Én...én nem tudok lőni. 16:37.540 --> 16:39.626 Dehogynem! Gondolj arra, hogy ez is csak egy gyakorlat! 16:39.668 --> 16:42.545 De ott nincsenek emberek! 16:43.380 --> 16:45.465 Szerencsétlen! Ha nem lősz, mind meghalunk! 16:45.500 --> 16:49.000 26/26v2. rész: Élvezet a rombolásban. 17:01.600 --> 17:02.589 Rei. 17:09.675 --> 17:11.506 Gondoltam, hogy itt vagy. 17:18.450 --> 17:21.942 Eljött az idő. Menjünk! 17:24.500 --> 17:26.799 Az 1-es szint biztosítva. 17:27.200 --> 17:32.987 A 2-es központban az eredeti MAGI-rendszert még mindig nem tudtuk elérni. Az alsóbb szinten közelharcba keveredtünk. 17:32.987 --> 17:36.500 Támadást megkezdeni! Az 5. szektor hűtőrendszerének kábeleivel kezdjék meg. 17:41.438 --> 17:43.398 A megtalált EVA-pilótákat azonnal kivégezni! 17:43.523 --> 17:46.025 A civilszemélyzet kivétel nélküli kivégzése engedélyezve. 17:46.025 --> 17:49.571 Két csapat azonnal rohanja le az alsóbb szinteket! 17:54.743 --> 17:57.250 Megtaláltam az egyik pilótát. Azonnal megsemmisítem. 17:59.958 --> 18:02.290 Ne vedd tőlem rossz néven, kölyök. 18:10.802 --> 18:12.793 Te se vedd tőlem rossz néven... 18:16.775 --> 18:19.972 Gyere Shinji, EVA-01-hez kell mennünk. 18:22.416 --> 18:26.441 Elértem a 7-es bekerítést. "Lila" egység biztosítva, nincs probléma a bakelit-befecskendezéssel. 18:26.551 --> 18:32.644 A "vörös" egység feltételezhetően már startolt, megpróbálom a startolás helyét megállapítani. 18:32.657 --> 18:38.220 Átkozottak! Megpróbálják megakadályozni a kapcsolatot EVA-01 és Shinji között! 18:38.463 --> 18:40.590 Nincs vesztenivaló időnk. 18:40.766 --> 18:42.757 Gyorsan, Shinji... 18:44.753 --> 18:49.440 El akarsz futni, vagy EVA-hoz mész? Döntsd el! 18:50.075 --> 18:52.441 De ha maradunk, hiába halunk meg. 18:52.978 --> 18:55.378 Segíts, Asuka...Segíts. 18:56.221 --> 19:00.394 Egy lány mögé akarsz rejtőzni ilyenkor? A valóság elől menekülsz, és saját magadnak hazudsz! 19:00.394 --> 19:02.394 Már túl vagyunk a nehezén, és most akarod feladni? 19:03.728 --> 19:05.756 Kelj fel! 19:06.850 --> 19:07.981 MOZGÁS! 19:08.942 --> 19:12.529 Nem. Meg akarok halni. Nem akarok már csinálni semmit. 19:12.700 --> 19:17.286 Ne beszélj úgy, mint egy taknyos kölyök! Még életben vagy, nem? 19:17.286 --> 19:20.286 Úgyhogy tegyél meg mindent, hogy életben is maradj! Meghalni később is ráérsz! 19:23.873 --> 19:28.044 Mindegy! Felejtsék el! A Terminal Dogma védelme a legfontosabb! 19:32.632 --> 19:36.428 Már mindent tönkretettek! Miért nem repítenek egyszerűen a levegőbe? 19:36.428 --> 19:41.433 Eredetileg egy csapással akartak elintézni, de alattunk van az eredeti MAGI! 19:41.641 --> 19:44.018 És azt érintetlenül akarják megszerezni! 19:44.018 --> 19:48.273 Védtelenek vagyunk a biológiai fegyverekkel szemben. Ha bevetésre kerülnek, nem jók a kilátásaink... 19:48.314 --> 19:50.316 de az N2-bombák esetén sem. 20:13.339 --> 20:14.492 Úristen... 20:14.492 --> 20:17.253 Nem túlzás ez egy kicsit? 20:17.253 --> 20:18.345 Őrültek. 20:25.060 --> 20:27.771 Miért olyan fontos nekik, hogy megszerezzék az EVA-kat? 20:28.480 --> 20:33.485 Ki akarják váltani a Harmadik Csapást, de nem az Angyalok, hanem az EVA-széria által. 20:34.069 --> 20:38.448 15 éve az emberek szándékosan váltották ki a Második Csapást. 20:38.573 --> 20:45.038 Miközben ADAM-ot embrió állapotba zsugorították, mielőtt a többi Angyal megjelent volna... 20:45.080 --> 20:48.500 ...hogy a kár a lehető legminimálisabb legyen. 20:49.292 --> 20:57.509 Shinji... az emberiség, és ADAM egy Lilith nevű létformából született, ami minden élőlény forrása. 20:57.884 --> 21:02.514 Mi vagyunk a 18. angyal. A többi angyal mind más lehetőség,... 21:02.889 --> 21:05.475 más forma volt, amilyen akár az emberiség is lehetett volna. 21:05.475 --> 21:12.232 Szomorú, de kölcsönösen ellökjük egymástól a másikat, holott mindannyian emberek vagyunk. 21:13.066 --> 21:20.198 Figyelj rám, Shinji! Meg kell semmisítened az egész EVA-szériát. Csak így van esélyünk a túlélésre. 21:21.741 --> 21:23.827 A vonal nem működik. 21:24.703 --> 21:28.373 Igaza van. Az N2-Bomba használata 3 perccel ezelőtt lett megerősítve. 21:28.373 --> 21:33.003 A Human Instrumentality Project, amelyet a NERV eddig titokban tartott, valójában... 21:33.003 --> 21:39.885 azt jelenti, hogy előidézik a Harmadik Csapást, ami az emberiség végét jelenti. Ez elfogadhatatlan! 21:40.093 --> 21:44.473 Csak az emberek képesek rá, hogy más embereket megsemmisítsenek... 21:44.473 --> 21:48.810 Az egyetlen, ami még hátravan, az a NERV megtisztítása. 21:48.977 --> 21:52.063 Szeretné, ha Németország, vagy Kína foglalkozna az újjáépítéssel? 21:52.063 --> 21:54.399 Nem, semmilyen haszon nem származna belőle. 21:54.399 --> 21:58.570 Zárják le az elkövetkezendő 20 évre, mint annakidején a régi Tokyo-t. 22:01.716 --> 22:03.047 Felületi hőmérséklet minimális. 22:03.184 --> 22:05.778 A sugárzás értéke is csökkent. 22:05.887 --> 22:07.980 Minden egység lokalizálva. 22:08.523 --> 22:12.323 A Dogma 3-as szintje, és a lila egység biztosítva. 22:12.560 --> 22:13.754 És a vörössel mi van? 22:14.062 --> 22:16.496 A földalatti tóban van, 70 méteres mélységben. 22:16.631 --> 22:18.724 A pilóta állapota tisztázatlan. 22:31.379 --> 22:32.937 Élek... 22:51.450 --> 22:53.400 Nem akarok meghalni! 22:53.500 --> 22:55.450 Nem akarok meghalni! 22:55.550 --> 22:57.450 Nem akarok meghalni! 22:57.550 --> 22:59.450 Nem akarok meghalni! 22:59.550 --> 23:01.450 Nem akarok meghalni! 23:01.550 --> 23:03.400 Nem akarok meghalni! 23:03.500 --> 23:05.550 Nem akarok meghalni! 23:05.650 --> 23:07.650 Nem akarok meghalni! 23:07.750 --> 23:09.950 Nem akarok meghalni! 23:10.050 --> 23:11.850 Nem akarok meghalni! 23:11.950 --> 23:13.750 Nem akarok meghalni! 23:13.850 --> 23:15.750 Nem akarok meghalni! 23:15.850 --> 23:17.750 Nem akarok meghalni! 23:17.850 --> 23:20.150 Nem akarok meghalni! 23:19.520 --> 23:21.400 Neked még élned kell! 23:20.250 --> 23:22.450 Nem akarok meghalni! 23:22.550 --> 23:24.800 Nem akarok meghalni! 23:22.830 --> 23:25.970 Neked most nem szabad meghalnod! 23:24.900 --> 23:26.790 Nem akarok meghalni! 23:26.600 --> 23:28.630 Élned kell! 23:26.890 --> 23:29.300 Nem akarok meghalni! 23:29.400 --> 23:31.450 Nem akarok meghalni! 23:30.470 --> 23:32.280 Én nem hagylak meghalni 23:31.550 --> 23:33.550 Nem akarok meghalni! 23:32.470 --> 23:34.610 Én megmentelek téged! 23:33.650 --> 23:35.550 Nem akarok meghalni! 23:34.710 --> 23:37.910 Neked még élned kell! 23:35.650 --> 23:37.750 Nem akarok meghalni! 23:37.850 --> 23:39.950 Nem akarok meghalni! 23:38.010 --> 23:40.540 Én nem hagylak meghalni! 23:40.050 --> 23:41.950 Nem akarok meghalni! 23:40.650 --> 23:44.060 Neked nem szabad meghalnod! 23:42.050 --> 23:43.760 Nem akarok meghalni! 23:43.860 --> 23:45.550 Nem akarok meghalni! 23:44.150 --> 23:46.020 Én megmentelek téged! 23:45.650 --> 23:47.450 Nem akarok meghalni! 23:46.120 --> 23:47.560 Nem vagy halott! 23:47.550 --> 23:49.650 Nem akarok meghalni! 23:49.750 --> 23:51.450 Nem akarok meghalni! 23:51.550 --> 23:53.450 Nem akarok meghalni! 23:53.550 --> 23:55.050 Nem akarok meghalni! 23:55.150 --> 23:56.750 Nem akarok meghalni! 23:55.960 --> 23:57.700 ÉLNED KELL! 23:56.850 --> 23:58.740 Nem akarok meghalni! 23:58.840 --> 24:01.590 NEM AKAROK MEGHALNI! 24:06.531 --> 24:09.284 Mama! Te itt vagy? 24:16.208 --> 24:17.042 Mama! 24:24.701 --> 24:25.801 Mi a fene történt? 24:25.801 --> 24:26.752 Istenem! 24:56.665 --> 25:00.293 Mama! Mama! Már értem... 25:02.170 --> 25:04.464 ...mit jelent az A.T. Mező! 25:06.383 --> 25:08.844 Mindig védelmezel engem! 25:11.304 --> 25:13.348 Örökké vigyázol rám! 25:28.405 --> 25:32.701 Örökké, mindig, mindig együtt, mama! 25:35.704 --> 25:39.166 EVA-02 reaktiválódott! Asuka! Asuka él! 25:39.291 --> 25:40.459 Asuka? 25:44.171 --> 25:49.092 A kábel! Koncentráljátok az összes tűzerőt a kábelre! 25:53.472 --> 25:55.891 Akár a kábel nélkül is... 25:56.475 --> 25:59.269 ...van még 12000 Megawatt energiám... 26:02.522 --> 26:05.275 ..és az A.T. Mezőm! 26:08.862 --> 26:11.698 Nem fogok veszíteni... 26:13.784 --> 26:16.578 ...ellenetek! 26:38.266 --> 26:43.772 Az átkozott EVA-k! Megint az utunkba állnak? 26:43.897 --> 26:48.819 Mérget csak méreggel lehet legyőzni. 27:18.056 --> 27:21.156 Az EVA-széria? Már elkészült? 27:28.567 --> 27:34.698 Mind a 9 egységnél felhasználták az S2-rendszert? Nem túlzás ez egy kissé? 27:34.990 --> 27:37.993 Vagy talán... Ne! Itt akarják elkezdeni? 27:57.405 --> 28:01.205 Figyelj ide, Asuka. Az egész EVA-szériát meg kell semmisítened! 28:01.776 --> 28:03.573 Shinji nemsokára csatlakozik hozzád. 28:03.711 --> 28:05.042 Adj bele mindent! 28:05.313 --> 28:08.976 EVA-01 használhatja a 20-as vészkijáratot? 28:09.083 --> 28:11.517 Igen. 3 tartalék-áramforrást meg tudtunk védeni. 28:11.619 --> 28:13.610 Ha a következő 3 percben odaértek... 28:13.721 --> 28:15.188 ...használhatjátok a 7-es bekerítést. 28:29.750 --> 28:32.464 Semmisítsem meg mindet? 28:32.964 --> 28:35.967 Úgy beszél velem, mint ha hülye lennék! 28:37.093 --> 28:42.390 Kilenc egység 3 és fél perc alatt... 20 másodperc alatt egyet! 28:43.016 --> 28:45.016 Gyerünk! 29:02.850 --> 29:03.800 Első! 29:11.946 --> 29:13.035 Itt van. 29:21.622 --> 29:22.919 Meglógtak... 29:23.024 --> 29:26.323 Nem tudtam megsemmisíteni a célt. Várom a további parancsot. 29:26.427 --> 29:27.394 Helytelen. 29:27.495 --> 29:29.190 Azon a területen robbantani fognak. 29:29.297 --> 29:30.264 Azonnal térjenek vissza! 29:30.665 --> 29:31.632 Vettem. 29:34.101 --> 29:37.537 Egy darabig itt biztonságban vagyunk. 29:41.909 --> 29:45.777 Jól vagyok. Nem olyan vészes, mint amilyennek látszik. 29:52.086 --> 29:54.953 Van áram. Működik. 30:00.886 --> 30:05.348 Figyelj rám, Shinji! Mostantól magadra vagy utalva. 30:05.390 --> 30:09.060 A saját döntéseid szerint kell cselekedned, minden segítség nélkül. 30:09.978 --> 30:14.232 Nem, nem tudom megtenni. Nem tudom... 30:15.192 --> 30:21.282 Nem tudom vezetni az EVA-t, ha embereket kell ölnöm. 30:22.282 --> 30:27.829 Azt hittem, az egyetlen választásom, hogy vezessem az EVA-t, de becsaptam magam. 30:28.038 --> 30:31.754 Nem vagyok elég ahhoz, hogy vezessem az EVA-t... 30:31.754 --> 30:35.754 ...és tehetségtelen vagyok, ahhoz, hogy másokkal jót tegyek. 30:36.922 --> 30:41.301 Asuka-val szörnyű dolgokat műveltem, és megöltem Kaworut is! 30:41.968 --> 30:43.428 Bennem nincs semmi kedvesség. 30:43.512 --> 30:49.392 Csak gyengeség és gyávaság. Mindig csak megbántok mindenkit. Úgyhogy inkább nem csinálok semmit. 30:50.143 --> 30:56.775 Senki sem sajnál téged. Ha nem akarod a fájdalmat keresni, akkor maradj itt, ülj le, és halj meg. 30:56.775 --> 30:59.861 Itt a sírás nem segít! 31:02.614 --> 31:06.910 Gyűlölöd magad, igaz? Ezért bántasz meg mindenkit! 31:07.202 --> 31:11.790 Mert tudod, hogy jobban fáj megbántani másokat, mint saját magad! 31:12.249 --> 31:17.337 De akármi is fog történni, gondolj arra, hogy a te döntésed volt! 31:17.420 --> 31:21.800 És csak akkor éri meg a fáradságot Shinji, ha te érted el magadtól! 31:21.800 --> 31:28.390 Ne csapd be saját magad. Gondold át, hogy mi az, amit megtehetnél, és akkor megoldhatod a saját problémádat is. 31:28.500 --> 31:33.854 Misato, te egy kívülálló vagy! Nem érted, hogy mit érzek! 31:35.105 --> 31:39.359 Na és, ha nem? Talán fel akarod adni? 31:39.401 --> 31:42.404 Ha most itt maradsz, és nem teszel semmit... 31:42.487 --> 31:46.408 Soha nem bocsátom meg neked! Soha az életben! 31:46.700 --> 31:51.997 Senki sem tökéletes. Rájöttél, hogy hibáztál, és most bánod. 31:52.289 --> 31:58.336 Én is ismerem ezt az érzést. Csak az üresség, és az öngyűlölet. 31:58.378 --> 32:01.798 De azt hiszem, még mindig képes vagyok reménykedni. 32:03.091 --> 32:09.181 Shinji, még egyszer utoljára vezesd az EVA-t, és találd meg önmagad. 32:09.750 --> 32:16.480 Vezesd az EVA-t, hogy megválaszolhasd a kérdést: miért jöttél ide? Hogy megtudd: miért vagy itt? 32:17.397 --> 32:22.861 És utána, ha megtaláltad önmagad, gyere vissza! 32:30.368 --> 32:31.662 Ígérd meg. 32:34.664 --> 32:37.125 Minden jót! 32:51.598 --> 32:53.975 Ez egy felnőtt csók volt. 32:53.975 --> 32:56.645 Majd folytatjuk, ha visszajöttél... 33:11.201 --> 33:13.703 Ha előre tudtam volna... Hogy így lesz vége... 33:13.703 --> 33:20.293 Hallgattam volna, Asukára... És kicseréltettem volna a szőnyeget... 33:21.378 --> 33:23.630 Igaz, Pen Pen? 33:25.382 --> 33:30.262 Kaji, jó ez így? 34:54.513 --> 35:00.101 Mennyi van ezekből... És még a hülye Shinjire se számíthatok! 35:35.296 --> 35:37.059 Már vártalak. 36:16.737 --> 36:17.999 Sajnálom... 36:19.473 --> 36:24.206 De titokban megváltoztattam a MAGI programját. 36:25.245 --> 36:27.372 Ez a lányod utolsó kérése... 36:27.981 --> 36:30.814 ...Anya, halj meg velem! 36:38.525 --> 36:40.015 Nem működik? Miért? 36:41.995 --> 36:43.223 Casper elárult? 36:43.764 --> 36:47.825 Anya, fontosabb a szeretőd, mint a saját lányod? 36:49.703 --> 36:51.364 Dr. Akagi Ritsuko... 36:52.072 --> 36:53.699 ...igazán sajnálom. 37:01.048 --> 37:02.015 Áruló! 37:11.692 --> 37:12.852 Mi van odakinn? 37:12.960 --> 37:15.793 Kevesebb, mint egy perc múlva EVA-02 működése leáll. 37:16.029 --> 37:17.587 És akkor Asuka... 37:22.069 --> 37:23.627 Nem veszíthetek! 37:24.238 --> 37:25.865 Nem, míg Mama engem néz! 37:29.276 --> 37:30.265 Mama? 37:31.478 --> 37:32.775 Anya! 37:37.667 --> 37:40.470 Ez az utolsó kettő! 38:04.202 --> 38:05.787 Longinus lándzsája? 38:29.978 --> 38:36.860 A belső rendszermotor leállt. Inaktiválási határ elérve. EVA-02... Nem mozdul. 38:39.112 --> 38:43.700 Mi? Mi ez? A legyőzött EVA-széria? 38:58.381 --> 39:00.842 Az EVA-széria reaktiválódott! 39:09.100 --> 39:10.852 Végső csapásra készülnek. 39:24.282 --> 39:25.283 Mit történt? 39:25.283 --> 39:28.662 Nem bírom... nem bírom ezt nézni! 39:28.703 --> 39:31.206 Ez... EVA-02? 39:45.679 --> 39:46.680 Megöllek titeket... 39:46.680 --> 39:49.432 Megöllek!...Megöllek! 39:51.184 --> 39:57.149 Megöllek!...Megöllek!...Megöllek!... 40:02.279 --> 40:10.912 Megöllek!...Megöllek!...Megöllek!... Megöllek titeket! 40:10.996 --> 40:11.997 Berserker? 40:12.080 --> 40:15.083 Asuka! Hagyd abba! 40:15.375 --> 40:27.304 Megöllek!...Megöllek titeket!... Megöllek!...Megöllek!... 40:33.477 --> 40:38.732 Shinji! EVA-02...Asuka...Asuka... 40:38.850 --> 40:42.986 De én nem vezethetem EVA-t. Nem tehetek semmit. 40:54.873 --> 40:56.166 Anya?! 41:00.086 --> 41:02.047 EVA-01 végre feltámadt... 41:20.732 --> 41:22.567 Evangelion-01? 41:22.567 --> 41:24.319 Ez az ördög személyesen!!! 41:35.705 --> 41:36.832 Asuka! 41:52.740 --> 41:55.840 Folytatása következik... 46:43.798 --> 46:46.699 Én szeretném nagyon megköszönni a közreműködést, a barátaim segítségét, 46:46.801 --> 46:49.668 különösen 5 hölgynek szeretném megköszönni , akik segítettek nekem, hogy a film befejeződjön. 46:49.771 --> 46:51.033 Köszönöm. Hideaki Anno 46:54.900 --> 46:58.010 Adam és én máris egyek lehetünk. 46:58.110 --> 47:01.090 Ez csupán egy út, hogy az én Yui-mat újra lássam. 47:00.180 --> 47:04.490 A tiltott kapcsolat Adam és Lilith között. 47:06.280 --> 47:07.850 Az idő máris fut. 47:07.990 --> 47:11.060 De te A.T. meződ nem tudja a jelenlegi formádat fenntartani. 47:11.890 --> 47:13.830 Úgyhogy kezdjük el, Rei. 47:14.330 --> 47:17.600 Nyisd meg a te A.T. meződ, a lelked védő mezőjét. 47:17.700 --> 47:19.830 Egészítsük ki a kiteljesedetlen lelkedet. 47:19.930 --> 47:22.100 Hagy fel ezzel a szükségtelen formával... 47:22.200 --> 47:24.540 és egyesüljön minden lélek eggyé. 47:24.840 --> 47:28.140 És aztán, hozd el az én Yui-mat. 47:42.010 --> 47:43.510 26/26v2. rész: 47:43.610 --> 47:45.220 Tisztaszívből neked. 47:55.300 --> 47:56.300 Asuka. 48:08.300 --> 48:09.090 Ikari. 48:17.520 --> 48:20.630 Ismeretlen Objektum közeledik nagyon gyorsan az orbitán! 48:20.720 --> 48:22.130 Mi az ördög?! 48:24.430 --> 48:26.660 Longinus Lándzsája? 48:36.410 --> 48:39.050 Végül az álmunkból valóság lesz. 48:39.210 --> 48:42.990 A szent Longinus Lándzsája visszatért hozzánk. 48:43.100 --> 48:46.910 Kevesebb EVA-nk van mint a tervezett, de ezzel kell beérnünk. 48:47.380 --> 48:50.620 Az EVA-Seriának vissza kell térnie az eredeti formájához. 48:51.450 --> 48:56.260 A forma megőrzése lesz az emberiség feladata. 48:56.950 --> 48:59.830 Halálunkon keresztül és imákon keresztül ... 48:59.920 --> 49:02.590 ...fogjuk megőrizni a formánkat a visszatéréshez. 49:02.690 --> 49:05.640 És a lelkeink békét fognak találni. 49:06.030 --> 49:08.370 Kezdődjék a ceremónia. 49:23.160 --> 49:25.370 EVA-01 befogva! 49:25.560 --> 49:28.600 Magasság 1200 méter, és tovább emelkedik. 49:28.720 --> 49:29.820 Átkozott SEELE! 49:29.920 --> 49:33.120 EVA-01-et akarják felhasználni kiváltóként.. 49:42.480 --> 49:45.480 EVA-01-en megjelent a szent jel! 49:45.820 --> 49:49.090 Hogy újra előálljon az Élet Fája! 49:49.590 --> 49:52.360 Szolgáink, az EVA-széria! 49:53.160 --> 49:55.600 Csak ezért a pillanatért léteznek! 50:04.440 --> 50:06.570 Az EVA-k megnyitották S2-szerveiket! 50:06.740 --> 50:09.480 A dimenzionális értékek megfordultak! 50:09.910 --> 50:12.110 Negatív irányba tartanak! A mérés lehetetlen. 50:12.740 --> 50:14.620 Anti A.T. Mező? 50:19.580 --> 50:23.620 Minden adat pontosan olyan, mint 15 évvel ezelőtt! 50:23.720 --> 50:26.860 Akkor ez... a Harmadik Csapás kezdete?! 50:32.860 --> 50:34.600 Az S2-rendszer a kritikus határhoz közeledik! 50:34.700 --> 50:37.770 Hadműveletet megszakítani! Minden egység térjen vissza! 50:38.700 --> 50:41.270 A küldetés... sikertelen. 50:49.250 --> 50:51.660 Közvetlen becsapódás! A felületi páncélzat megolvadt! 50:51.750 --> 50:54.390 A második lökéshullám eléri a központi épületet! 50:54.620 --> 50:56.390 Felrobbantja a külső burkot! 51:00.930 --> 51:02.980 Ez ADAM lökéshulláma. 51:03.080 --> 51:05.500 Kapcsoljátok az elnyelőket maximumra! Az épület ki fogja bírni. 51:19.740 --> 51:22.090 Út az örökkévalóság felé... 51:22.180 --> 51:24.450 A Vörös Föld megtisztulásával... 51:25.080 --> 51:26.990 Először a Geofront tér vissza... 51:27.250 --> 51:29.320 Valódi formájába. 51:37.730 --> 51:42.070 Lilith petesejtje. Minden élet eredete. 51:42.370 --> 51:43.670 A Fekete Hold. 51:44.440 --> 51:48.540 Nincs rá igényünk, hogy visszatérjünk az üres héjba. 51:49.310 --> 51:52.250 De ez egyedül csak Lilith akaratán múlik. 51:53.880 --> 51:55.680 Úgy látszik, elkezdődött. 51:56.450 --> 52:01.120 És most, Rei, vigyél az én Yui-mhoz. 52:01.820 --> 52:02.800 Hogyan? 52:03.450 --> 52:05.800 Nem vagyok a bábud. 52:07.760 --> 52:08.740 Miért? 52:08.830 --> 52:11.300 Mert nem vagyok a tulajdonod. 52:13.700 --> 52:15.040 Rei! 52:19.940 --> 52:21.410 Kérlek! 52:21.510 --> 52:23.140 Várj meg, Rei! 52:23.670 --> 52:26.280 Nem. Ikari hív. 52:27.140 --> 52:28.210 Rei! 52:33.250 --> 52:34.230 Itthon vagyok. 52:34.380 --> 52:35.990 Üdvözöllek Itthon. 53:24.420 --> 53:25.400 Rei. 53:25.490 --> 53:28.160 Azonosítatlan nagy energiájú objektum 53:28.290 --> 53:30.030 közeledik a Terminal Dogma-ból! 53:30.190 --> 53:32.900 A.T. Mező jelenléte alátámasztva. Analizálva. Minta: Kék! 53:33.390 --> 53:34.530 Egy Angyal? 53:34.830 --> 53:37.540 Nem! Ez Egy... ember! 53:51.730 --> 53:52.780 Nem! 53:53.730 --> 53:54.860 Nem! 54:09.980 --> 54:10.830 A francba! 54:10.830 --> 54:12.130 A francba! 54:12.130 --> 54:13.030 A francba! 54:13.030 --> 54:13.880 A francba! 54:34.889 --> 54:35.933 Ayanami... 54:38.184 --> 54:39.277 Rei...? 54:47.550 --> 54:51.260 EVA-01 pilótája! Teljesítsd ki.... 54:51.360 --> 54:54.060 ... az emberiséget beteljesedetlen lelked által! 54:54.460 --> 54:57.560 Eljött a harmadik bűnhődés ideje. 55:05.800 --> 55:08.510 Az EVA-széria A.T. Mezője rezonál! 55:08.740 --> 55:10.240 A hullámok egyre nőnek! 55:10.640 --> 55:12.520 Az egyesülés Rei-el elkezdődött volna? 55:35.530 --> 55:37.070 A psychografikus jelek megszűntek. 55:37.370 --> 55:39.440 Destrado meredeken emelkedő! 55:39.970 --> 55:43.540 A pilóta énje nem bírja ki már sokáig... 55:45.790 --> 55:47.430 Már nem... 55:49.430 --> 55:50.580 Nem... 55:51.930 --> 55:52.930 Nem... 55:53.790 --> 55:54.830 Nem... 55:55.680 --> 55:56.680 Nem... 55:57.580 --> 55:58.680 Nem... 55:58.680 --> 56:01.590 Nem!...Nem!...Nem!...Nem! 56:01.600 --> 56:02.900 Hiszen minden rendben van, nem? 56:05.700 --> 56:08.200 Tényleg te vagy az, Kaoru? 56:32.160 --> 56:36.070 A Solenoid-grafikon megfordult. Az Én-határ gyengül. 56:36.330 --> 56:38.430 Az A.T. Mező mintája pirosra változik! 56:39.160 --> 56:41.600 Az Angyaloké az Élet Gyümölcse... 56:42.030 --> 56:44.210 ...az embereké a Tudás Gyümölcse... 56:44.500 --> 56:50.450 Mindkettő birtokában EVA-01 Istenhez hasonlóvá vált. 56:51.640 --> 56:57.380 És most újra előállította az Élet Fáját, hogy a lelkek újjászülethessenek. 56:57.480 --> 57:02.690 Hogy ez-e a Bárka, mely megmenti az emberiséget a Harmadik Csapástól, 57:02.790 --> 57:05.460 vagy a Démon, mely mindannyiunkat megsemmisít... 57:05.990 --> 57:08.970 ...csak Ikari fiától függ. 57:09.260 --> 57:12.030 Tényleg jól cselekedtünk? 57:12.330 --> 57:13.470 Honnan tudhatnám? 57:17.840 --> 57:21.110 Ez a Rei a te szíved... 57:21.770 --> 57:24.650 A reményeid, és vágyaid... Amilyennek szeretnéd a világot... 57:25.500 --> 57:26.500 Mik a kívánságaid? 57:53.295 --> 57:57.841 Szóval itt... mint amikor elkezdtem csellón játszani. 57:59.259 --> 58:03.222 Azt hittem, itt találhatok valamit... ha idejövök. 58:04.765 --> 58:06.141 Shinji, gyere játszani! 58:06.558 --> 58:09.144 Építsünk homokvárat! 58:11.350 --> 58:12.415 Jó! 58:26.245 --> 58:27.454 Á, ott jön a mamám! 58:27.454 --> 58:28.664 Mennünk kell! 58:28.664 --> 58:30.165 Szia! 58:30.165 --> 58:34.586 Mama... Mama! 01:00:23.737 --> 01:00:27.950 Ideges leszek, valahányszor csak rád nézek! 01:00:28.575 --> 01:00:29.493 Mert hasonlítok rád? 01:00:29.535 --> 01:00:30.702 Mamaaa! 01:00:30.744 --> 01:00:32.663 Ma...ma...! 01:00:32.663 --> 01:00:33.747 Mama... 01:00:33.747 --> 01:00:37.167 Soha nem lehetek Shinji anyja... 01:00:38.293 --> 01:00:41.422 Hmmm... csináljuk még egyszer... 01:00:42.131 --> 01:00:45.634 Még egyszer? Nem kell találkoznod a barátnőddel az iskolában? 01:00:45.968 --> 01:00:50.806 Tényleg, Ritsuko. Semmi gond, még van időnk... 01:00:51.056 --> 01:00:53.767 Fáradt vagyok. Már egy hete lógunk itt. 01:00:53.767 --> 01:00:59.648 Még csak most kezdem élvezni. Na, gyere már, ne legyél ilyen... 01:01:03.902 --> 01:01:11.201 Valószínűleg csak azért csinálom ezt, hogy a saját létezésemet igazoljam... 01:01:11.702 --> 01:01:16.582 Micsoda hülyeség! Ez csak két magányos felnőtt, akik egymást vigasztalják... 01:01:16.623 --> 01:01:19.251 Igényeljük, hogy szüksége legyen ránk valakinek. Még ha csak pusztán fizikailag is. 01:01:19.251 --> 01:01:22.254 Érzem, hogy szükség van rám. Ez boldoggá tesz. 01:01:22.671 --> 01:01:26.467 Mintha értékes lennék... így egyszerű gondolkozni... 01:01:28.177 --> 01:01:31.054 És ezért... csinál Misato ilyesmit? 01:01:31.847 --> 01:01:37.895 Igen. Ez is ÉN vagyok. Az eggyé válás valaki mással. 01:01:38.145 --> 01:01:45.861 Az az ÉN, amit Shinji nem ismer. A valóság fájdalmas tud lenni, de el kell viselned. 01:01:45.861 --> 01:01:50.949 Aaahh... vajon én is azt fogom csinálni, mint Misato, ha felnövök? 01:01:52.409 --> 01:01:54.370 Shinji, akarsz csókolózni? 01:01:54.520 --> 01:01:55.312 Nem szabad. 01:01:55.320 --> 01:01:56.622 Vagy félsz? 01:01:56.789 --> 01:01:58.582 Nem való ez gyerekeknek. 01:01:58.999 --> 01:02:00.292 Na jó. Kezdhetjük... 01:02:02.419 --> 01:02:06.131 Te nem értesz semmit! Ne gyere a közelembe! 01:02:06.799 --> 01:02:07.925 Értem... 01:02:07.925 --> 01:02:10.094 Nem értesz te semmit! Hülye! 01:02:10.094 --> 01:02:12.596 Te tényleg azt hiszed, hogy megértesz? 01:02:13.305 --> 01:02:15.474 Azt hiszed, segíthetsz nekem? 01:02:16.809 --> 01:02:20.896 Milyen arrogáns vagy! Nem is tudnál megérteni! 01:02:22.523 --> 01:02:25.943 Hogy tudnálak megérteni, ha nem is mondasz semmit... Nem is szólsz semmit... 01:02:26.000 --> 01:02:30.114 Egyáltalán nem is beszélsz velem! Akkor hogy tudnálak megérteni...? Ez LEHETETLEN! 01:02:30.114 --> 01:02:32.408 Ikari, próbáltad már megérteni? 01:02:32.408 --> 01:02:34.368 Gondoltam rá... 01:02:34.618 --> 01:02:39.081 Idióta! Tudom, mit tettél velem! 01:02:39.665 --> 01:02:43.919 Csináld csak még egyszer... Én majd itt állok, és nézem, mint akkor... 01:02:44.587 --> 01:02:50.259 Ha nem lehetsz teljesen az enyém, akkor nincs is szükségem rád! 01:02:50.342 --> 01:02:52.386 Akkor... legyetek hozzám kedvesek! 01:02:52.500 --> 01:02:54.722 Hiszen kedvesek vagyunk hozzád. 01:02:54.930 --> 01:03:00.436 Hazugság! Csak elrejtőztök egy mosoly mögé! Szándékosan kétértelmű látszattal! 01:03:01.061 --> 01:03:05.691 Mert az igazság mindnyájunkat megsebezne. Mert nagyon, nagyon fájdalmas lenne. 01:03:05.774 --> 01:03:08.694 Ez a kétértelműség annyira elbizonytalanít... 01:03:09.028 --> 01:03:10.237 Ez csak kifogás... 01:03:10.362 --> 01:03:14.950 De félek... hogy egy nap nem lesz rám többé szükség. 01:03:15.034 --> 01:03:18.871 Ez félelmetes,... és aggasztó! Szóljatok valamit! 01:03:18.996 --> 01:03:23.000 Beszéljetek velem! Ne nézzetek át rajtam! Törődjetek velem!!! 01:03:34.595 --> 01:03:38.390 Valahogy szeretnék segíteni rajtad... és örökké veled maradni. 01:03:38.599 --> 01:03:45.648 Akkor ne csinálj semmit. Ne gyere többé a közelembe... mert mindig csak megbántasz. 01:03:45.689 --> 01:03:50.361 Asuka, segíts! Te vagy az egyetlen, aki segíthet! 01:03:51.904 --> 01:03:52.788 Hazudsz... 01:03:54.615 --> 01:03:58.953 Félsz Misato-tól, és Ayanamitól. 01:03:58.994 --> 01:04:00.788 Félsz a saját apádtól és anyádtól. 01:04:01.205 --> 01:04:03.499 - Csak menedéknek vagyok jó. - Segíts... 01:04:03.499 --> 01:04:05.759 Mert ez a legegyszerűbb, hogy ne bántsanak meg. 01:04:05.759 --> 01:04:07.254 Segíts... 01:04:07.254 --> 01:04:10.005 Soha nem gondolsz másokra... Soha nem is szerettél igazán senkit! 01:04:12.299 --> 01:04:17.012 Csak magadra gondolsz! A saját létedre! De még azt sem tanultad meg, hogyan fogadd el magad! 01:04:22.977 --> 01:04:23.978 Szánalmas... 01:04:27.898 --> 01:04:29.441 Segítség... 01:04:33.571 --> 01:04:36.991 Valaki... valaki segítsen... 01:04:38.993 --> 01:04:44.582 Segítség... segítség... segítség! 01:04:44.623 --> 01:04:49.920 Segíts! Ne hagyj egyedül! Ne dobj el engem!! 01:04:50.254 --> 01:04:52.339 Ne ölj meg engem!!! 01:04:59.013 --> 01:05:00.097 ...Nem... 01:05:34.400 --> 01:05:34.450 Episode 01: Angel Attack 01:05:34.460 --> 01:05:34.560 Episode 02: The Beast 01:05:34.570 --> 01:05:34.620 Episode 03: A Transfer 01:05:34.630 --> 01:05:34.720 Episode 04: Hedgehog's Dilemma 01:05:34.730 --> 01:05:34.790 Episode 05: Rei I 01:05:34.800 --> 01:05:34.890 Episode 06: Rei II 01:05:34.900 --> 01:05:34.990 Episode 07: A Human Work 01:05:35.000 --> 01:05:35.060 Episode 08: Asuka Strikes 01:05:35.070 --> 01:05:35.160 Episode 09: Both of you, dance like you want to win! 01:05:35.170 --> 01:05:35.220 Episode 10: Magmadiver 01:05:35.230 --> 01:05:35.320 Episode 11: The Day Tokyo-3 stood still 01:05:35.330 --> 01:05:35.390 Episode 12: She said, "Don't make others suffer for your personal hatred." 01:05:35.400 --> 01:05:35.490 Episode 13: Liliputian Hitcher 01:05:35.500 --> 01:05:35.560 Episode 14: Weaving a Story 01:05:35.570 --> 01:05:35.660 Episode 15: Those Women longed for the Touch of Other's Lips, thus invited their Kisses 01:05:35.670 --> 01:05:35.720 Episode 16: Splitting of the Breast 01:05:35.730 --> 01:05:35.820 Episode 17: Fourth Children 01:05:35.830 --> 01:05:35.890 Episode 18: Ambivalence 01:05:35.900 --> 01:05:35.960 Episode 19: Introjection 01:05:35.970 --> 01:05:36.060 Episode 20: Weaving a Story II: Oral Stage 01:05:36.070 --> 01:05:36.160 Episode 21: He was afraid he was still a Child 01:05:36.170 --> 01:05:36.220 Episode 22: Don't be 01:05:36.230 --> 01:05:36.320 Episode 23: Rei III 01:05:36.330 --> 01:05:36.390 Episode 24: The Beginning and the End 01:05:36.400 --> 01:05:36.490 oder: Knocking on Heaven's Door 01:05:36.500 --> 01:05:36.580 Episode 25: Do you love me? 01:05:37.593 --> 01:05:39.011 Senki sem ért meg. 01:05:39.261 --> 01:05:41.261 Te nem értesz meg másokat. 01:05:41.261 --> 01:05:44.850 Azt hittem, ez egy tökéletes világ... fájdalom, és szenvedés nélkül. 01:05:44.850 --> 01:05:48.500 Mert azt hitted, mindenki úgy gondolkozik, ahogyan te, és igazságtalannak tartod a világot, mert meg sem próbáltad megérteni. 01:05:48.500 --> 01:05:51.524 Elárultál. Elárultad az érzéseimet!!! 01:05:51.816 --> 01:05:56.250 Kezdettől fogva félreérted. Elfogadtad a dolgokat, anélkül, hogy meggyőződtél volna róluk. 01:05:56.250 --> 01:05:59.415 Senkinek nem kellek. Mindenki meghalhat. 01:05:59.948 --> 01:06:02.409 Akkor mire valók a kezeid? 01:06:02.576 --> 01:06:05.412 Senkit nem érdekel, hogy létezek-e, vagy sem. 01:06:05.704 --> 01:06:08.123 Semmin sem változtat. Haljon csak meg mindenki. 01:06:08.248 --> 01:06:11.335 Akkor mire való a szíved? 01:06:11.418 --> 01:06:15.422 Jobb lett volna, ha itt sem lettem volna. Haljak meg én is. 01:06:15.714 --> 01:06:17.633 Akkor miért vagy itt? 01:06:19.009 --> 01:06:20.386 Itt maradhatok? 01:06:21.887 --> 01:06:23.556 -Csend- 01:06:28.769 --> 01:06:31.605 A pilóta reakciói elérték a nullát! 01:06:32.064 --> 01:06:36.277 Az EVA-széria és a Geofront elérte az "E" réteget! És tovább emelkedik! 01:06:40.750 --> 01:06:44.868 Jelenlegi magasság 220.000 km. Elértük az "F" réteget. 01:06:44.868 --> 01:06:46.787 Minden EVA-egység működőképes! 01:06:46.787 --> 01:06:51.333 Az Anti A.T. Mező még jobban kiterjed! Materializálódik! 01:07:14.565 --> 01:07:17.109 Az Anti A.T. Mező eléri a kritikus határt! 01:07:17.193 --> 01:07:20.946 Ne! Ha ez így megy tovább, az összes A.T. Mező eltűnik, és minden élőlény megsemmisül! 01:07:28.370 --> 01:07:33.751 Gaf Terme feltárult... Vajon ezzel a világ kezdetére nyílt meg az ajtó? 01:07:34.335 --> 01:07:36.504 Vagy a végére...? 01:07:43.385 --> 01:07:45.846 A világ szomorúsággal volt tele... 01:07:46.805 --> 01:07:49.391 Az embereket üresség vette körül... 01:07:50.100 --> 01:07:52.811 és magányosság töltötte meg az emberek szívét. 01:08:05.449 --> 01:08:08.869 Ikari, viszontláttad végre Yui-t? 01:08:12.414 --> 01:08:16.252 A.T. Mező... Mindenki A.T. Mezeje eltűnik... 01:08:16.794 --> 01:08:20.089 Ez volna a válasz? Ez lenne, amit kerestem? 01:08:24.009 --> 01:08:25.719 Senpai...? 01:08:26.219 --> 01:08:27.888 Maya... 01:08:27.888 --> 01:08:32.184 Senpai!...Senpai... Senpai...Senpai...! 01:08:35.103 --> 01:08:37.606 A kezdet és a vég végre egy. 01:08:38.398 --> 01:08:41.443 Nagyon jó. Minden úgy történt, ahogyan kellett. 01:08:48.993 --> 01:08:52.955 Olyan sokáig vártam erre a pillanatra. 01:08:53.372 --> 01:08:56.250 Hogy végre viszontláthassalak, Yui. 01:08:56.792 --> 01:09:01.380 Ha Shinji-vel vagyok, mindig csak megbántom. 01:09:02.298 --> 01:09:04.967 Ezért jobb, ha nem teszek semmit. 01:09:05.718 --> 01:09:07.887 Félsz Shinjitől, igaz? 01:09:07.887 --> 01:09:10.890 Nem hiszem el, hogy valaki szerethet... 01:09:12.057 --> 01:09:14.435 Nem érdemlem meg a szeretetet. 01:09:14.602 --> 01:09:21.150 Csak elfutsz magad elől. Inkább ellököd magadtól a világot, mielőtt az megsebezhetne téged. 01:09:21.650 --> 01:09:25.905 Félsz a formátlan, láthatatlan korlátoktól, ami elválasztja az embereket egymástól. 01:09:26.113 --> 01:09:29.783 Ezért elzárod a szíved a többi ember elől. 01:09:30.826 --> 01:09:35.706 Szóval ez a büntetésem... Bocsáss meg, Shinji. 01:11:16.473 --> 01:11:18.434 Ayanami... Rei 01:11:22.646 --> 01:11:23.522 Gyűlöllek. 01:11:23.522 --> 01:11:25.691 Ne haragudj, de... 01:11:25.691 --> 01:11:27.902 Tényleg azt hiszed, hogy valaha is szeretni tudnálak? 01:11:27.902 --> 01:11:29.028 Maradj ki az életemből! 01:11:29.028 --> 01:11:31.989 Tűnj el innen! 01:11:32.323 --> 01:11:33.491 Milyen undorító... 01:11:33.491 --> 01:11:34.617 Ne gyere utánam! 01:11:34.617 --> 01:11:36.827 Az idegeimre mész! 01:11:36.827 --> 01:11:39.788 Ne gyere a közelembe! 01:11:40.122 --> 01:11:42.416 Te soha nem adod fel? 01:11:42.416 --> 01:11:44.419 Jobb lett volna, ha meg sem születsz. 01:11:44.700 --> 01:11:46.680 Nézz magadra! 01:11:46.770 --> 01:11:49.340 Te pontosan tudod, hogy menj az idegeimre.. 01:11:49.440 --> 01:11:52.150 Ki az ördög vagy te? 01:11:52.240 --> 01:11:55.310 Az teljesen mindegy, hogy élsz e vagy halott vagy.. 01:11:52.510 --> 01:11:53.511 Utállak. 01:11:55.410 --> 01:11:59.090 Én nem szeretlek téged. 01:11:59.180 --> 01:12:01.420 Én nem akarlak az én életemben. 01:12:01.520 --> 01:12:04.330 Ha becsületes lennél, nem mennél mindig az idegeimre. 01:12:04.420 --> 01:12:06.460 Hagyd abba, ne fuss utánam. 01:12:06.560 --> 01:12:08.860 Én nem csinálom ezt veled többet. 01:12:08.960 --> 01:12:11.400 Lassan véged lesz. 01:12:11.490 --> 01:12:13.370 Nincs szükségem többet rád. 01:12:13.460 --> 01:12:15.740 Ki lesz? 01:12:15.830 --> 01:12:18.610 Nincs szükségem rád, soha nem volt rád szükségem. 01:12:18.700 --> 01:12:20.370 Tűnj el. 01:12:20.900 --> 01:12:21.880 Puhány. 01:12:25.709 --> 01:12:29.338 Ha nagyon fáj, abbahagyhatod. 01:12:29.964 --> 01:12:34.009 Ha nem akarod, elfuthatsz. 01:12:34.593 --> 01:12:39.014 Nem akarsz nyugalmat, és békét? 01:12:39.682 --> 01:12:45.604 Nem akarsz eggyé válni velünk? Testtel és lélekkel? 01:12:45.688 --> 01:12:51.360 ...De ha veled kell maradnom, inkább meghalok. 01:13:56.383 --> 01:13:57.050 Hé... 01:13:57.550 --> 01:13:58.427 Mi az? 01:14:01.054 --> 01:14:03.640 Mik az álmok? 01:14:03.682 --> 01:14:05.893 Az álmok? 01:14:06.143 --> 01:14:08.562 Igen, az álmok. 01:14:32.200 --> 01:14:34.750 -Jól érzed magad?- 01:14:35.714 --> 01:14:36.549 Én... Nem tudom. 01:14:38.133 --> 01:14:40.719 Nem értem a valóságot. 01:14:41.554 --> 01:14:47.393 Nem érted a különbséget mások valósága, és a saját álmaid között. 01:14:47.935 --> 01:14:51.438 Nem tudom, hol lehetnék boldog... 01:14:52.314 --> 01:14:55.609 tehát csak az álmaidban lehetsz boldog. 01:14:56.819 --> 01:15:00.823 Akkor, ez nem a valóság... Mert senki nincs itt. 01:15:01.198 --> 01:15:02.408 Igen. Ez egy álom. 01:15:02.741 --> 01:15:05.411 Szóval én sem vagyok itt. 01:15:05.703 --> 01:15:09.999 Megpróbálod a fantáziáddal előállítani a saját valóságodat. 01:15:10.749 --> 01:15:11.917 És az baj? 01:15:12.293 --> 01:15:15.462 Arra használod az álmaid, hogy elmenekülj a valóság elől. 01:15:15.713 --> 01:15:18.424 Egyedül nem álmodhatok? 01:15:18.757 --> 01:15:22.845 Az nem volna álom. Csak menedék lenne a világ elől. 01:15:40.779 --> 01:15:43.407 Akkor... Hol van az álmom? 01:15:43.908 --> 01:15:46.494 Az a valóság folytatása. 01:15:47.453 --> 01:15:49.872 És hol van a valóság? 01:15:51.207 --> 01:15:53.626 Az álmod végén. 01:16:19.235 --> 01:16:20.277 Ayanami... 01:16:21.987 --> 01:16:22.738 Hol vagyunk? 01:16:23.322 --> 01:16:28.577 Ez az LCL tengere, minden élet eredete. 01:16:29.370 --> 01:16:34.625 Egy világ A.T. Mezők nélkül. A saját formád nélkül. Egy bizonytalan világ, ahol... 01:16:34.625 --> 01:16:37.920 ...lehetetlen különbséget tenni közted és a többi ember között. Egy világ... 01:16:38.337 --> 01:16:45.970 ...melyben mindenhol ott vagy, és mégsem létezel sehol. 01:16:47.221 --> 01:16:48.764 Meghaltam? 01:16:49.181 --> 01:16:52.518 Nem, csak minden eggyé vált. 01:16:54.103 --> 01:16:57.606 Ez a világ, amit kívántál. 01:17:05.114 --> 01:17:09.201 De... Ez nem az. Nem hiszem, hogy ez az. 01:17:09.410 --> 01:17:15.291 Ha azt kívánod, hogy a többiek újra létezzenek, a szíved ismét elválasztja őket egymástól... 01:17:15.708 --> 01:17:18.961 De te megint félni fogsz tőlük. 01:17:20.462 --> 01:17:21.714 Rendben van... 01:17:29.555 --> 01:17:30.764 Köszönöm. 01:17:35.936 --> 01:17:39.773 Emlékszem, úgy éreztem, hogy ott csak gyűlöletes dolgok léteznek. 01:17:40.608 --> 01:17:43.694 Tehát biztos voltam benne, hogy nem hiba elfutni. 01:17:44.361 --> 01:17:51.285 De utána észrevettem, hogy ahová menekültem, ott sem volt jó. Végül is a világ mások nélkül olyan... 01:17:51.827 --> 01:17:54.663 ...mintha én sem léteznék. 01:17:55.706 --> 01:18:00.336 Rendben lesz, ha ismét A.T. Meződ lesz, és újra megbántod magad, és másokat? 01:18:01.212 --> 01:18:05.925 Rendben lesz. De mit jelentetek ti ketten, a szívemben? 01:18:07.051 --> 01:18:12.515 Reményt. A reményt, hogy az emberek képesek megérteni egymást... 01:18:12.973 --> 01:18:15.434 ...Azt, ami annyit jelent: "Szeretlek". 01:18:15.851 --> 01:18:22.900 De ez csak egy látszat. Egy be nem teljesített gondolat. Mint egy ima. Nem tarthat örökké... 01:18:23.609 --> 01:18:31.367 Előbb vagy utóbb ismét elárulnak... és elhagynak. 01:18:32.076 --> 01:18:35.120 De...Szeretném ha még egyszer láthatnám őket. 01:18:35.621 --> 01:18:39.458 Mert azt hiszem, ezúttal... igazi az érzés. 01:19:44.064 --> 01:19:48.569 A valóság egy ismeretlen hely, és az álmok a valóságban léteznek. 01:19:49.111 --> 01:19:52.198 A valóság a szívedben van. 01:19:53.491 --> 01:19:57.786 Mert a szív az, mi az emberek jövőjét megteremti. 01:19:58.913 --> 01:20:05.211 Az új elképzelések megváltoztatják az emberek szívét, és formáját. 01:20:05.711 --> 01:20:14.345 Elképzelések... Az elképzelés képessége... A képesség, hogy megteremtsd a saját jövődet. 01:20:15.012 --> 01:20:20.684 De az embereknek saját akaratukból kell dönteniük, különben semmi nem fog változni. 01:20:21.101 --> 01:20:25.564 Az elveszett Énedet a saját erőddel kell megtalálnod, 01:20:25.773 --> 01:20:31.070 és ha a saját szavaidat elvesztetted, másokét kell elfogadnod. 01:20:54.593 --> 01:21:01.225 Minden ember visszatérhet emberi formájába, amíg képes magát a saját szívében elképzelni. 01:21:07.648 --> 01:21:08.983 Ne aggódj. 01:21:09.900 --> 01:21:13.654 Minden élőlény képes visszatérni saját formájába... 01:21:14.613 --> 01:21:16.699 amíg megvan benne az akarat, hogy éljen. 01:21:17.908 --> 01:21:21.954 Amíg megvan benned az élet utáni vágy, mindenhol rátalálhatsz a mennyországra, 01:21:22.788 --> 01:21:25.166 ...és még élsz... 01:21:28.711 --> 01:21:32.173 Amíg valaki élni akar, mindenhol megvan az esélye a boldogságra. 01:21:43.434 --> 01:21:46.562 Amíg a Nap, a Hold, és a Föld létezik..., 01:21:49.273 --> 01:21:50.733 minden rendben lesz. 01:22:15.508 --> 01:22:16.842 Most már minden rendben van? 01:22:19.553 --> 01:22:23.474 Még mindig nem tudom, hol lehetnék boldog... 01:22:24.600 --> 01:22:31.857 Még gondolkozni fogok rajta, hogy jó dolog-e itt lenni? Hogy jó dolog-e, hogy ide születtem? 01:22:33.234 --> 01:22:39.698 De végül rá kell jönnöm, hogy mindez végig nyilvánvaló volt. Mert én ÉN vagyok. 01:22:43.828 --> 01:22:45.913 De Anya... 01:22:46.997 --> 01:22:48.707 Mit csináljak? 01:22:53.462 --> 01:22:59.552 Az emberek azért alkották az Evangeliont, hogy lemásolják Istent... Ez volt a valódi cél, nem? 01:23:00.094 --> 01:23:03.305 Igen. Az emberek csak ezen a bolygón élhetnek... 01:23:03.931 --> 01:23:10.521 de EVA örökké él. Az emberek lelkével a testében. 01:23:11.313 --> 01:23:15.901 Még 5 milliárd év múltán is, mikor a Föld, a Hold... 01:23:16.485 --> 01:23:21.740 sőt, még a Nap is kihuny, EVA még mindig létezni fog, amíg ez a lélek benne lakozik. 01:23:22.825 --> 01:23:26.370 Nagyon magányos lesz... amíg ez a lélek él... 01:23:26.829 --> 01:23:30.749 Bizonyítékként az örökkévalóságnak, hogy mi, emberek léteztünk valamikor... 01:23:32.585 --> 01:23:35.087 Ég veled, Anya... 01:26:40.272 --> 01:26:41.982 Rosszul vagyok... 01:26:42.399 --> 01:26:45.902 -Vége-